Christian Articles Christian artigos

for today's living... para os que vivem hoje em dia ...                           

    *  Free Membership * Free Membership

    & Article Submission & Artigo Apresentação

    *  Free Christian Content Via * Livros Cristãos conteúdo via

    Ezine Ready Articles Ezine Ready artigos

    & RSS Feeds Feeds RSS &

    ="left"> Search: = "esquerda"> Pesquisa:

    Home | Bible Studies | Study By Topic Home | estudos bíblicos | estudo por tema


    The Burden of Healing O ónus da cura

    By: Chris Gaffney Por: Chris Gaffney

    An oft cited verse with regards to healing is by his stripes we are healed from Isaiah Chapter 53. Oft citados com um versículo que diz respeito à cura é a sua listras estamos a cura de Isaías Capítulo 53. Healing is one of the gifts described throughout the Bible, the gospels and the history of the church. Cura é um dos dons descrito em toda a Bíblia, os Evangelhos e da história da igreja.

    In just focusing on this one verse, how can we meditate on its meaning? Em apenas um incidindo sobre este verso, como podemos meditar sobre o seu significado?

    To be in the need of healing, especially one that feels and seems not guaranteed, elusive and a little bit of a long shot, the feeling is one of being burdened and to a degree trapped with in the confines of the illness. Para situar-se na necessidade de cura, especialmente uma que se sente, e parece não garantida, evasivo e um pouco de uma longa tacada, a sensação é de estar sobrecarregado e para um grau aprisionado nos limites com a doença.

    Yet in looking at this particular scripture, the meaning seems to be that the brunt of all this was taken up by Jesus. Ainda no olhar essa escritura particular, o significado parece ser o facto de a maior de toda esta foi retomada por Jesus. Was there, symbolically speaking, additional stripes for us in the future or did these stripes take care of all healing including into the far future and present days? Foi ali, simbolicamente falando, faixas adicionais para nós no futuro ou fez estas listras cuidar de todos, incluindo para a cura muito futuro e presente dias?

    The whole issue of divine healing, even for future people and future times, was shifted right into that moment, experienced by Jesus. Toda a questão da cura divina, mesmo para os futuros cidadãos e futuros vezes, foi transferida em razão desse momento, vividos por Jesus. Those within the throes and burden of needing healing, really shouldn’t within prayer, meditation, and their own seeking accentuate that burden by further trying to “ feel the pain”, or accelerate their efforts to where they are praying to the maximum extent and feel that extra effort is “ extra points” towards healing. Essas vias e dentro do ónus da cura necessitando, realmente não deve dentro de oração, meditação, e de sua própria busca acentuar ainda mais a carga que tentam "sinto a dor", ou acelerar os seus esforços para onde eles estão orando e até ao limite máximo sinto que é esforço extra "pontos extras" no sentido cura.

    It is probably more important to get a more meditative understanding of the situation. Ela é provavelmente mais importante para obter uma maior compreensão da situação meditativa.

    This scripture has to be what it is, and just what it is saying is the reality. Este livro tem de ser o que é, e só o que ele está dizendo é a realidade.

    Those is the far future from the event of this scripture, which would include those of us now, who are in need of healing, need to shift the meditation back to that moment of time where Jesus took on the burden of healing, and that those stripes were also future tense. Aqueles está longe o futuro a partir do caso de esta escritura, o que inclui aqueles de nós agora, que estão em necessidade de cura, é necessário passar a meditação de volta para aquele momento de vez em quando Jesus tomou o encargo de cura, e que essas listras também foram tensas futuro.

    There really isn’t something new, or something that is additional, as that reigning moment of healing was then. Existe realmente não é algo novo, algo que é ou adicionais, como que reina momento de cura foi então. Jesus bore the brunt, took on the burden then. Jesus suportaram o fardo, tomou sobre o ónus então. There is no call to taking on the burden now, or even to participate in taking on the burden additionally, following Jesus example and adding to it. Não existe nenhum convite para assumir o encargo agora, ou mesmo a participar na tomada sobre o ónus adicionalmente, na sequência Jesus exemplo, e adicionando-lhe. This was not an example to be followed, but a covenant of healing within that supreme moment of healing. Este não foi um exemplo a ser seguido, mas um pacto de cura dentro desse momento supremo de cura.

    By trying to take on any of the burden of burden now, in the manner of healing, in the manner of striving, in the manner of carrying or weighing in, doesn’t add and indeed tries to subtract from the totality of that moment where Jesus took on the full brunt of this. Ao tentar tomar em qualquer parte do encargo de carga agora, na forma de cura, na forma de lutar, da maneira de conduzir ou em peso, não aumenta e, de facto, tenta subtrair a partir do momento em que a totalidade da Jesus tomou sobre a totalidade do fardo do presente. There can be not additional fortification towards healing that can actually be found in terms of the spiritual walk. Não pode haver cura para a fortificação adicionais que possam realmente ser encontradas em termos da caminhada espiritual.

    With regards to the gift of healing, no advancements can be made, no more fights can be fought, nothing can be done either now or in the future, that can change the totality of that “ moment” where by his stripes you are healed. No que respeita ao dom da cura, os avanços não pode ser feita, não pode ser combatido mais brigas, nada pode ser feito agora ou no futuro, que pode mudar a totalidade do que o "momento" em que a sua listras que você está curado.

    This is not to say that medical science, will not or should not advance in treating illnesses and that God does not work through doctors and science. Isto não quer dizer que a ciência médica, não será ou não deve avanço no tratamento de doenças e de que Deus não funciona através de médicos e científicos. But we are talking about seeking and obtaining supernatural healing, healing through prayer and the ministry of the church and it ministers and doctors could also be considered ministers of healing. Mas estamos a falar de busca e obtenção sobrenatural cura, cura através da oração e do ministério da Igreja e que os ministros e os médicos também poderia ser considerada ministros de cura.

    With regards to healing from the Spirit of the Lord, the matter is indeed settled and you can’t obtain this gift by taking on any burden on your own. No que se refere à cura de o Espírito do Senhor, o assunto está resolvido e na verdade não é possível obter esse dom, tomando em quaisquer encargos para os seus próprios. Even bargaining is not the correct path. Mesmo negociação não é o caminho correto. Telling the Lord, if you heal me, I’ll take on in some small way the burden of the poor, a burden for interceding or a burden for anything is not the correct approach and the shift has to be, that the healing is the Lord’s burden and the Lord’s burden alone as by his stripes. Dizendo o Senhor, se você me curar, eu vou tomar a forma de alguns pequenos o fardo dos pobres, um encargo para interceding ou um encargo para qualquer coisa não é a abordagem correcta e de a mudança tem de ser, que a cura é o Lord's ónus e encargos do Senhor sozinho como pelo seu listras.

    The healing includes taking on nothing additionally on your part. A cicatrização inclui tendo em nada além da sua parte. It is not your cross to carry. Não é a sua cruz para carregar. The thing to do is meditate upon, think upon and more fully understand and visualize that Jesus carried that cross of healing, the issue is adjudicated and there never was or will be anything else that adds to those moments and all healing through all time emanates from those sacred moments. A coisa a fazer é meditar, ou seja, após a pensar e entender e visualizar mais completa que a cruz de Jesus que cura desenvolvidas, a questão é julgado e aí nunca foi ou será outra coisa que acrescenta a esses momentos e de todas as cura através de todos os tempos emanar sagradas aqueles momentos. Any healing has to go right to the source which is Jesus. Qualquer cura tem que ir direto à fonte que é Jesus.

    Even the gift of health and the state of health, is depending on the reigning mercy of Jesus and the healing power of Jesus for now and for all time. Até mesmo o dom da saúde e do estado de saúde, seja em função da misericórdia de Jesus e reina o poder de cura de Jesus, agora e para sempre.

    Article Source : http://www.articles.narrowisthepath.com Artigo Fonte: http://www.articles.narrowisthepath.com

    Please Share and Bookmark this Article Por favor, Compartilhe e Bookmark este artigo

    Bookmark e Compartilhar

    Please Rate this Article Por favor, Avalie este artigo

    Not yet Rated Ainda não cotado

    Click the XML Icon Above to Receive Study by Topic Articles Via RSS! Clique no ícone acima XML para receber estudo por tema artigos via RSS!

    NarrowisthePath.com » Copyright © 2006-2008 NarrowisthePath.com »Copyright © 2006-2008
    Terms of Service | Submission Guidelines | Contact Us | Link to Us | Privacy Policy | About Us Termos de Serviço | Apresentação Diretrizes | Fale Conosco | Link to Us | Política de Privacidade | Quem Somos

    Powered by Article Dashboard Powered by Artigo Dashboard