Christian Articles Christian artigos

for today's living... para hoje a viver ...                           

    *  Free Membership * Free Membership

    & Article Submission & Artigo Submission

    *  Free Christian Content Via * Livre Christian conteúdo Via

    Ezine Ready Articles O que acontece pronto artigos

    & RSS Feeds & RSS Feeds

    ="left"> Search: = "esquerda"> Pesquisa:

    Home | Christian Development | Growth Home | Christian Desenvolvimento | Crescimento


    Eternal grace and psalm 143 Eterna graça e salmo 143

    By: Chris Gaffney Por: Chris Gaffney

    Psalm 143 reads as follows from the Oxford Annotated Bible: Salmo 143 diz o seguinte a partir da Bíblia Anotados Oxford:
    Hear my prayer, Oh Lord, Give ear to my supplications in your faithfulness: Ouve a minha oração, Oh Senhor, dê ouvidos aos meus supplications na sua fidelidade:
    Answer me in your righteousness. Responde-me na sua retidão.
    Do not enter into judgment with your servant, For no one living is righteous before you, Não entrará em juízo com o teu servo, Por uma vida não é justo antes de você,
    For the enemy has pursued me, Crushing my life to the ground, Para o inimigo tem me perseguido, Esmagamento minha vida ao chão,
    Making me sit like darkness like those long dead, Tornar-me sentar como escuridão como as longas morto,
    I remember the days of old, I think of all your deeds, Lembro-me os dias de idade, eu penso em todas as vossas ações,
    I meditate on the work of your hands, I stretch my hands to you, Eu meditar sobre o trabalho de suas mãos, quero esticar a minha mão para você,
    My soul thirsts for you like a parched land, Minha alma sede de ti como um solo ressequido,
    Answer me quickly, O Lord, My spirit fails, Responde-me depressa, ó Senhor, meu espírito falhar,
    Do not hide your face from me, Não esconde seu rosto de mim,
    Or I shall be like those who go down to the Pit, Ou vou ser como aqueles que desço para o Pit,
    Let me hear of your steadfast love in the morning, Deixem-me ouvir do seu amor inabalável na parte da manhã,
    For in you I put my trust, Por que você me colocou na minha confiança,
    Teach me the way I should go, For to you I lift up my soul, Ensine-me a maneira que eu deveria ir, Por que você me levante a minha alma,
    Save me, O Lord, from my enemies, I have fled to you for refuge, Salve-me, ó Senhor, dos meus inimigos, eu tenho fugido para o refúgio para você,
    Teach me to do you will, For you are my God, Ensine-me a fazê-lo irá, Por você é o meu Deus,
    Let your good spirit lead me on a level path, for your name's sake, Deixe o seu bom espírito levar-me num patamar caminho, para o seu nome de todos nós,
    O Lord, preserve my life, in your righteousness bring me out of trouble, Ó Senhor, preservar a minha vida, em sua retidão trazer-me fora de sarilhos,
    In your steadfast love cut off all my enemies, And destroy all my adversaries, Em seu amor inabalável cortar todos os meus inimigos, e destruir todos os meus adversários,
    For I am your servant. Pois eu sou o vosso servo.

    This psalm depicts that David is suffering from across the board desolation that pervades every area of his life. Este salmo mostra que David está a sofrer toda a bordo de desolação que invade todos os domínios da vida dele. The desolation he is experiencing is physical, he has been pushed into the darkness, it is spiritual as his spirit faints within him, and it is emotional as his heart within is appalled. A desolação que ele está enfrentando é físico, ele foi empurrado para a escuridão, é espiritual, como seu espírito desmaios dentro dele, e ele é tão emocional dentro de seu coração está horrorizada.

    It is at the level of soul as well, as his soul thirsts for the Lord like a parched land. É ao nível da alma tão bem, como sede de sua alma a Deus como um solo ressequido. Parched land represents a landscape that was once thriving, but now has become dry and withered for lack of rain and sources of water. Ressequido terra representa uma paisagem que foi outrora próspera, mas agora tornou-se seca e withered por falta de chuva e das fontes de água. To become parched, it would have had to have been previously thriving and then lost. Para se tornar ressequido, ele teria de ter sido anteriormente próspera e, em seguida, perdeu.

    He does remember and recall what the Lord had been for him in the past, even in the distant past. Ele faz lembrar e relembrar o que o Senhor tinha sido por ele no passado, mesmo num passado distante. He still has the ability to think and meditate on the prior deeds of the Lord, even though he is now at a loss at all levels. Ele ainda tem a capacidade de pensar e meditar sobre as escrituras antes do Senhor, apesar de ele agora está em uma perda de todos os níveis.

    The exact details of what had happened to David are to a degree uncertain but it is clear that the desolation was such that he had nothing left. Os pormenores exactos do que tinha acontecido com um grau de David são incertas, mas é claro que o desespero foi tal que ele não tinha nada resta.

    In verse 10 and 11 it says, Teach me to do your will, For you are my God, Let your good spirit lead me, On a level path, For your name's sake, O Lord, preserve my life, In your righteousness bring me out of trouble. No versículo 10 e 11 ele diz, ensinai-me a fazer a sua vontade, você é meu Por Deus, deixe-me conduzir o seu bom espírito, um nível No caminho, Por amor do seu nome, ó Senhor, preservar a minha vida, me traga Na sua retidão fora de perigo.

    How could David possibly be making such requests? Como poderia ser eventualmente David apresentação desses pedidos? It was seemingly too late and it really was too late. Foi aparentemente demasiado tarde e ele realmente era tarde demais. He was indeed sitting in darkness, without a glimmer of hope and in the throes of total desolation. Ele foi, de facto, sentado no escuro, sem um lampejo de esperança e em vias de total desolação. He asks for preservation, for level paths, where there is nothing left in fact to preserve. Ele pede para a preservação, o nível de caminhos, onde nada é deixado no fato de a preservar. If someone is completely broke, how can they ask for preservation of their wealth. Se alguém está completamente falido, como podem pedir a preservação de suas riquezas. If someone has lost their occupation, their relationship, their house, their way, how can they speak of finding a way or preservation of something that isn't there to preserve? Caso alguém tenha perdido a sua ocupação, sua relação, a sua casa, sua forma, como podem falar de encontrar uma maneira ou de preservação de algo que não existe para preservar? How can a path be found from the place of total darkness and desolation where all is in fact lost? Como pode ser encontrado um caminho a partir do local de total escuridão e desolação em que tudo está perdido na realidade?

    It is interesting that there is a mega best selling book called the Secret right now. É interessante verificar que existe uma mega melhor vender o livro secreto chamado agora. If there is any psalm that contains a outright secret, this is certainly one of them. Se existe algum salmo que contém um segredo absoluto, este é certamente um deles. How could David possibly call out to the Lord for level paths, for preservation from the points of total darkness and total loss. Como Davi poderia eventualmente chamar a atenção para a situação para senhor nível caminhos, para a preservação dos pontos de escuridão total e perda total. The ship has already sunk. O navio já afundado.

    It is a matter of conjecture and interpretation as to what the secret of this psalm is. É uma questão de interpretação e conjecturas quanto ao que o segredo deste salmo é. It is clear though, the what was the seeming end, was not the end. É claro, porém, o qual foi o aparente fim, não foi o fim. It is also clear that the mysterious requests that David is making, are calling upon something that is secretive and unknown for almost anyone who might have been in similar straights at that time and era or anytime and era. É também claro que a misteriosa pede que David está fazendo, estão apelando para algo que é secreta e desconhecido para quase ninguém que possa ter sido semelhante em puro e era nessa altura ou qualquer hora e de época. With the Lord, what is seemingly over, or ended may indeed not be ended. Com o Senhor, o que é aparentemente acabou, terminou ou não pode, de facto, ser encerrada. This is why someone could ask the Lord to preserve their vast wealth for example, when they have nothing in the bank. Esta é a razão por que alguém poderia pedir ao Senhor para preservar sua imensa riqueza, por exemplo, quando eles não têm nada no banco. This is why someone can ask the Lord to preserve their relationships, when the haven't a friend left in the world. Esta é a razão pela qual alguém pode pedir ao Senhor para preservar os seus relacionamentos, quando o não tenham deixado um amigo no mundo.

    It is beyond a stretch for someone to ask for level paths when the upheaval has been complete, and David was at the end here on all possible roads forward. É um trecho para além de pedir para alguém quando o nível caminhos convulsão foi concluída, e David estava no final aqui em todos os caminhos possíveis diante.

    When this psalm speaks of a level path, it is certainly talking about an unimpeded path, a path that is not overly fraught with difficulties and unmanagable circumstances. Quando este salmo fala de um nível caminho, que é certamente falar de um caminho desimpedido, um caminho que não é demasiado cheio de dificuldades e unmanagable circunstâncias. This can be used as practice to discernment. Isso pode ser usado como prática de discernimento. Proceeding in a way that is rather thorny might sometimes be a sign that other pathways might be better and more desirable that what is being currently negotiated. Processo de uma forma que é bastante espinhoso, por vezes pode ser um sinal de que outros caminhos poderiam ser melhor e mais desejável que o que está sendo negociado atualmente.

    It is good to be persisent, but often the actual way of the Lord is in the realm of the easiests way or has an element of ease. É bom estar persisent, mas muitas vezes o verdadeiro caminho do Senhor é, na esfera do easiests maneira ou tem um elemento de extrema facilidade.

    Then the other aspect to this is maybe leave out the word level and just ask the Lord for a path or any path. Depois, o outro aspecto que esta é talvez deixe de fora a palavra nível e apenas pedir ao Senhor por um caminho ou qualquer caminho. For some situations, it doesn't seem that there is any path forward, outward, or beyond. Para algumas situações, não parece que exista qualquer caminho a seguir, para fora, ou além.

    How can David ask for level paths in the parched landscape of a desert? Como posso pedir David nível caminhos ressequido na paisagem de um deserto? There are no level paths on the sweeping dunes of the vast Sahara for example. Não existem pistas sobre o nível das dunas varrendo a grande Sara, por exemplo. There is no preserve, no oasis. Não há nenhuma preservar, nenhum oásis. David is asking for something that no longer seems to exist. David está pedindo algo que parece ter deixado de existir. What then is the influx of making what is impossible and no longer in existent or now at an end back into the realm of what is yet again possible in the manner of a pathway. Qual é então o afluxo de fazer aquilo que é impossível e que já não existem ou em que é actualmente de um termo novo para o reino do que é possível uma vez mais na forma de um percurso.

    I remember spending a summer working in Glacier County in Montana. Lembro-me passar um verão de trabalho geleira no Condado de Montana. Initially when I arrived there, it had been raining heavily for almost a month just about every day. Inicialmente quando cheguei lá, tinha sido fortemente chover durante quase um mês praticamente todos os dias. The result was a strikingly green landscape to where it was incredible just to see this. O resultado foi uma surpreendente paisagem verde para onde foi incrível só para ver isso. .

    Later in the season, as things began to dry out, that same land began to look by contrast in certain valley's to a degree parched as the rainy season tapered away to almost no rain. Mais tarde na época, como as coisas começaram a secar para fora, mesmo que a terra começou a olhar pelo contrário, em certos vale's para um grau ressequido como a estação chuvosa cónica distante a quase nenhuma chuva. The lack of recent rain and water was physically evident. A recente falta de chuva e água fisicamente era evidente. Yet it was the exact same terrain that otherwise was so verdant only a matter of weeks ago. Contudo, foi exatamente o mesmo terreno que, de outra era tão ingénuo apenas uma questão de semanas atrás.

    The idea of parched is something to meditate on, where it could be a matter of simply not using talents, gifts, abilities, spiritual or otherwise that become parched or withered due to any number of reasons and circumstances. A idéia de algo ressequido é a meditar sobre, onde ela poderia ser simplesmente uma questão de não usar talentos, dons, habilidades, espiritual ou de outra forma que torne ressequido withered ou devido a um sem número de razões e circunstâncias. It may also be from the matter of good intentions or of focusing, to where this gets left out completely and becomes an aspect of the personal landscape that becomes parched. Também pode ser parte da questão das boas intenções ou de se concentrar, para onde este é deixado fora completamente e torna-se um aspecto do pessoal da paisagem que se torna seco.

    The secret of this psalm, could be something called eternal grace. O segredo deste salmo, poderia ser algo chamado eterno graça. Eternal grace, a type of grace that by definition is unending. Eterna graça, um tipo de graça que por definição é eterno. This is what I believe David was calling upon in this situation, a type of grace that was beyond the walls of the end he was facing, a grace called eternal which in mysterious fashion is interjected into the world of the temporal. Isto é o que eu penso que David estava apelando para nesta situação, um tipo de graça que foi além dos muros da final ele estava enfrentando, uma graça chamado eterno, que está na moda misteriosa interjected para o mundo do temporal. In the seen world, David was at the end, there was nothing left. Visto no mundo, David estava no fim, nada resta. His call upon eternal grace to come into his dire situation of total desolation was the source of a beginning, a new dawn that he refers to in verse 8 which says, " Let me hear of your steadfast love in the morning." Sua eterna graça aos exortar entrar em sua terrível situação de total desolação foi a fonte de um começo, um novo amanhecer em que ele se refere ao versículo 8, que diz: "Deixem-me ouvir do seu amor inabalável na parte da manhã."

    For the faithful that are seeking the Lord from a position of total desolation, the first call and the call is to ask for the presence of eternal grace, this is the horn of Jericho for those who are at the end of temporal hope Para os fiéis que estão buscando o Senhor a partir de uma posição de total desolação, a primeira chamada ea ligação é para pedir a presença da eterna graça, esse é o chifre de Jericó para aqueles que estão no fim da esperança temporal

    Article Source : http://www.articles.narrowisthepath.com Artigo Fonte: http://www.articles.narrowisthepath.com

    Please Share and Bookmark this Article Por favor, Favoritos e Compartilhe este artigo

    Favoritos e Partilhar

    Please Rate this Article Por favor, classifique este artigo

    Not yet Rated Ainda não Rated

    Click the XML Icon Above to Receive Growth Articles Via RSS! Clique no ícone acima XML para receber o crescimento artigos via RSS!

    NarrowisthePath.com » Copyright © 2006-2008 NarrowisthePath.com »Copyright © 2006-2008
    Terms of Service | Submission Guidelines | Contact Us | Link to Us | Privacy Policy | About Us Terms of Service | Apresentação Orientações | Fale Conosco | Link para nós | Política de Privacidade | Sobre Nós

    Powered by Article Dashboard Powered by Artigo Dashboard