Christian Articles 기독교 문서

for today's living... 오늘의 생계를 위해 ...                           

    *  Free Membership * 무료 회원 가입

    & Article Submission 및 기술 자료 제출

    *  Free Christian Content Via * 콘텐츠를 통해 무료로 기독교

    Ezine Ready Articles 준비 Ezine 기사

    & RSS Feeds & RSS 피드

    ="left"> Search: = ""왼쪽> 검색 :

    Home | Christian Development | Growth 홈 | 크리스챤 개발 | 성장


    Unbelief, Its Curse, Its Cause, Its Cure 불신앙, 자사의 저주, 그 원인, 치료법

    By: Paul Beamon : 폴 Beamon

    Matthew 13:54-58 마 13:54-58

    When He (Jesus) had come to His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, "Where did this man get this wisdom and these mighty works? Is this not the carpenter's son? Is not His mother called Mary? And His brothers James, Joses, Simon, and Judas? And His sisters, are they not all with us?.Where then did this man get all these things?" 때 그 (예수) 자신의 나라에 왔었는데, 그는 그들의 회당에서, 그래서 그들은 놀랐다면서 "이 사람이 어디 있는지 그리고이 거대한 작품이 그 목수의 아들이 아닌가?인가가 아니라 그들을 가르친 그의 지혜를 얻을거야 어머니 메리라는? 그리고 그의 형제들은 야고보, Joses, 시몬, 유다가 아닌가? 그리고 그의 누이, 우리들은 모든 것이 가능 한가?. 그때 어디에이 모든 것들이 사람이 있었 을까? " So they were offended at Him. 그래서 그들은 그를 불쾌하게했다. But Jesus said to them, "A prophet is not with out honor except in his own country and in his own house." 그러나 예수 께서 그들에게, "선지자가 자기 나라를 제외하고 자기 집 밖으로 명예이다." Now He did not do many mighty works there because of their unbelief. 지금 그는 거기에 그들의 불신앙 때문에 많은 거대한 작동하지 않았어.

    After giving a powerful teaching to His disciples concerning the kingdom of God, Jesus traveled to His home town Nazareth. 그의 제자들은 하나님의 왕국에 관한 강력한 가르치는주고 나서, 예수의 고향 나사렛 마을을 돌아다녔습니다. In Nazareth unbelief filled the hearts of His own people. 나사렛 불신앙에서 자기 백성의 마음을 채웠다. It is here that Matthew says that Jesus did no mighty works because of their unbelief. 여기서 매튜는 예수 께서 그들의 불신앙 때문에 작품의 거대한다고 그랬어. The gospel of Mark records the same incident saying that Jesus could do no mighty work, and that Jesus marveled at their unbelief. 마크의 복음과 같은 사건은 예수가없는 거대한 일을 할 수있다는 기록에 예수 께서 그들의 불신앙에 경탄을 금치. Mark 6:5-6 마크 6:5-6

    Unbelief is a curse to the Christian and a hazard to his/her spiritual health. 기독교에 대한 저주와 불신앙에 치명적이다 그의 / 그녀의 영적 건강.

    So what is the curse of unbelief? 그럼 불신앙의 저주인가? The answer to this question is found in Mark 6:5 이 질문에 대한 답변은 마크 6시 5분에서 발견된다

    "And He could do no mighty works there." "그리고 그는 거대한 작품을 할 수 없다." It is the lack of the power of God in a believers life that is the curse. 그것은 저주입니다 믿는 삶에서 하나님의 능력의 부족이다. Everything that has to do with the Christian faith is backed up by supernatural power supplied by the Holy Spirit through faith. 초자연적인 힘을 믿음으로 말미암아 성령으로 공급하여 백업 기독교 신앙이 다 함께 할 수있다. Unbelief will stop the flow of this power and greatly hinder your growth and development in Christ. 불신앙이 권력의 흐름이 중단됩니다 귀하의 성장과 발전을 저해 그리스도 안에있다. Even Jesus the mighty Son of God, who raised the dead to life again, could not do any mighty miracles because of their unbelief. 심지어는 자신의 불신앙 때문에 어떤 거대한 기적을 할 수 없었 전능한 하나님의 아들, 사람은 일생에 다시 죽은 예수 제기했다.

    Unbelief will blind your eyes and cause you to become skeptical, it will poison your heart and cause you to become cynical, and it will rob your joy and cause you to be spiritually sterile. 불신앙 눈을 당신이 의심되는 원인이 장님이 될 것입니다 독을 그것 당신의 심장과 당신 냉소적인 원인이되고, 그리고 귀하의 기쁨을 턴다하고 영적으로 불임이 될 수있다. Psalm 78:41 says, "yes, again and again they tempted God, and limited the Holy One of Israel." 시편 78:41, "예, 다시 그들은, 하나님과 성령의 하나는 이스라엘의 유혹 한정된"고 말했다. Israel hindered the power of God time and again with their unbelief, and came near to complete destruction if it were not for Mosses intercession. 이스라엘, 그들의 불신앙과 하나님의 능력과 다시 시간을 방해하고 파괴되지 않은 경우 완료 이끼가 중보기도를 가까이했다.

    In Numbers Chapters 13-14 we see the story of Moses sending out twelve spies to check out the land of Cannan. 숫자 장 13-14에서 우리는 모세의 캐넌의 체크 아웃을 12 스파이를 보내고 토지의 이야기를 참조하십시오. The spies were instructed to go into the land and bring back a report of whether it was a land of leaness or fatness. 스파이 토지에 들어가려고하고 보고서를 leaness 여부 또는 비만의 토지였다 돌려보낼 것을 지시했다. When the spies returned only two out of the twelve (Joshua, and Caleb) gave a good report, the rest refused to believe that they were able to take the land as God had promised them because they saw giants there and got over into unbelief. 때문에 본 때 스파이 (여호수아와 케일 럽) 12 명 중 2 명만 돌아왔다 좋은 리포트를 준, 나머지는 하나님이 그들에게 약속했던 그들은 땅을 걸릴 수 있었을 믿기를 거부 거인 저쪽 불신앙에 합격했다. Scripture calls the report from the ten faithless spies an evil report. 성경은 악한 보고서에서 10 신앙이 간첩 신고 전화를했다. Evil because it was not based on faith, and it was affecting the whole nation and dragging them all into unbelief. 사악하기 때문에 믿음에 근거한 아니었다, 그리고 나라 전체에 영향을했고 모든 불신앙 끌어.

    Their unbelief had devastating consequences, all those who were twenty years old and over were banned from entering the promised land of Cannan. 그들의 불신앙 망연자실 결과, 모든 사람과 20 년 이상 된 캐넌의 약속의 땅에 진입을 금지했다. They were to wander in the wilderness for forty years until every one of them, who refused to believe, had died. 그들은 사십 년 동안 광야에서 방황하는 그들의 거부 죽었다는 것을 믿는 사람마다 하나까지. That my friends was a serious curse for them to bare. 내 친구가 맨발로 그들에 대한 심각한 저주했다. However, Joshua and Caleb were to lead themselves and all those under the age of twenty into the promised land. 그러나 여호수아와 케일 럽은 자신과 모두 20 세 미만의 약속의 땅에로 이끌었다. Why? 왜? Because they chose to believe and therefore God was with them in mighty power to deliver on all His promises. 왜냐하면 그들과 그러므로 하나님이 그들과 함께 거대한 권력에 모든 그의 약속에 전달되었다고 생각하는 길을 선택했다.

    In Romans 1:16-17 Paul says that he is not ashamed of the gospel for it is the power of God unto salvation. 로마서 1:16-17에서 바울은 구원을위한 하나님의 능력입니다 세워도 그 복음을 부끄러워하지이다. In other words God has chosen to pack all of His power into the gospel, and if a man should believe it, he will be granted all the power of God that is needed to deliver him from the power of sin and any other ungodly thing that is holding him in bondage. 하나님 께서 복음으로 모든 권력의 팩을 선택 다른 단어, 그리고 사람이 그것을 믿는다면, 그는 하나님의 죄악의 권세와 다른 심한 상황에서 그를 전달하는 데 필요한 모든 권력을 부여하게 될 속박에서 그를 붙잡고있다. But even though all that power is available, if a man chooses not to believe he receives nothing from God, will remain in bondage, and die in his sins. 남자는 자신이 하나님으로부터받는 경우 아무것도 믿지 않더라도 선택하지만, 비록 그 힘은,, 속박에 머물 것이며 자신의 죄 가운데서 죽을 사용할 수있습니다.

    So then, the curse of unbelief is the lack of God's power in your life. 그럼, 불신앙의 저주가 당신의 삶에서 하나님의 능력의 부족이다.

    So what causes unbelief? 그럼 불신의 원인은? I believe there are two things that have a serious negative impact on faith. 난 이미 그 믿음에 심각한 부정적인 영향을 미칠 두 가지있다.

    1) Offence: 1) 위반 :

    Notice in our text that Jesus could do no mighty work because of unbelief. 예수님 께서 우리의 텍스트에 통보 불신앙 때문에 거대한 일을 할 수 없다. Read a little further and you will see the reason for their unbelief. 조금 더 읽어 당신은 그들의 불신앙에 대한 이유가 표시됩니다. Verse 57 of Matthew 13 says, "And they were offended in Him." 매튜는 13의 57 절 "라고 그들은 그에게에 불쾌했다." Mark 6:3 says that they were offended at Him. 마크 6시 3분 그들은 그를 불쾌하게했다. Jesus had traveled the county with mighty signs in His ministry, yet when He came home He could not work any mighty works except heal a few sick people. 세상에, 아직 몇 아픈 사람을 치료했을 때 그는 거대한 작품을 제외한 모든 일을 할 수가 없었 집에 와서 그의 사역에 거대한 조짐과 함께 전국 여행을했다. The reason? 그 이유는 무엇입니까? His own people new where He was born, new His family, and new His trade. 어디서 태어 났 그는 자기 백성 새 그의 가족, 그리고 새로운 그의 무역. To them He was just Jesus the carpenter the son of May and Joseph. 예수 께서 그들에게 그는 단지 5, 요셉의 아들 목수였다. When Jesus taught them the gospel they became offended because most of them thought they new Him, and thought that He was just trying to be somebody great. 예수 께서 그들에게 복음을 가르쳐 그들이 불쾌하게 된 때 그들의 대부분 때문에 새로운 사람들이 그를 생각하고 그저 대단한 사람이 되려고 노력이라고 생각합니다. God Himself was visiting His own people and they did not recognise Him. 하나님 께서 자신의 백성들을 방문하고 그들은 그를 인정하지 않았다. Why? 왜? Because they were offended and in unbelief. 왜냐하면 그들은 불쾌하고 불신앙이다. Offence leads to unbelief. 불신앙에 대한 모욕이다.

    Some Christians become offended with God when He does not answer their prayers exactly how they wanted Him to answer them. 일부 그리스도 인은 하나님과 함께 그들을 때 그는 사람들이 그를 얼마나 정확하게 대답하고 싶었기도에 응답하지 않습니다 상하게된다. Or they think He answered to late to do any good. 또는 그들은 늦게 어떤 좋은 일을 할 수 있다고 생각한다고 응답했다. This is a particularly bad place to be in with God, just like the people in our text they will received nothing from Jesus. 그들은 예수님으로부터받은 것입니다 아무것도 우리의 텍스트에있는 사람처럼 하나님과 함께있을 특별히 안 좋은 장소입니다. A believer who is offended at God soon becomes miserable, and will lose their joy. 비참하게되는 사람은 곧 하나님을 상하게하는 신자들의 기쁨을 잃게됩니다. How can you know if you're offended with God? 당신은 하나님을 불쾌하게한다면 어떻게 알 수 있을까? May I suggest asking yourself this question. 자신이 질문을 물어 봐도 될까요하시기 바랍니다. "Am I upset with God when I see my brother/sister in Christ being blessed whilst I seem to be receiving nothing?" "나는 하나님과 함께있을 때 나는 아무것도받은 것 같다 축복을 받고있는 동안 내 동생 / 그리스도 안에있는 여동생을 만나고 화가나요?" If you can answer yes to this question then there is a good possibility that you are already offended at God. 그렇다면이 질문에 대답할 수있는 가능성이 아주 높아요 그럼 당신은 이미 하나님을 상하게됩니다. The good news is God's love for you has not changed one bit, but you do need to recognise where you're missing it, repent and move on. 좋은 소식은 당신에 대한 하나님의 사랑은 한 비트가 변경되지 않았습니다,하지만 당신은 할 네가 어디에 움직여 회개하고 졌답니다 인식해야합니다.

    Some people become offended with their Pastor because of something he may or may not have done. 어떤 사람들은 그가 뭔가를하기 때문에 그들의 목사님들과 상하게 될 수도 있고 안 할 수도있습니다. This is a bad place to be because God can not minister to such people. 이 될 수있는 아주 좋은 장소가 있기 때문에 그러한 하나님의 사람들에게하지 총리. If the power of God is present in the preaching or the laying on of hands these people receive nothing, and will continue to receive nothing until they repent from being offended at whoever has supposedly done them wrong. 만약 하나님의 능력은 설교에서 또는 선물이며 이러한 사람들이 아무것도받을 손, 누워있는 것도받을 때까지 계속해서 누구든 그들이 회개를 가르쳐서 그들이 틀렸다는 상하게되는 일을하고있다. Dear reader, can you think of someone you find hard to forgive? 친애하는 독자, 당신이 누군가 당신을 용서하기 어려운 생각합니까? If so, the love of God compels me to tell you that you're in a state of offence and its robbing you of the power of God. 그렇다면, 하나님의 사랑이 나를 그 위반의 상태에있어, 당신이 강도짓은 하나님의 능력의 말씀 COMPELS. If you find yourself in this condition stop reading and take a moment to repent and ask God to cleanse you from all offence. 만약 당신이 상태가 중단 독서에 너 자신을 발견하고 회개하는 순간이 걸릴와 모든 위법에서 깨끗게하실 하나님 주시기 바랍니다. He is here for you, and He is waiting for you to turn to Him. 그는 당신을 위해 여기있다, 그리고 당신이 그 사람에게 차례를 기다리고있다. He is ready and willing to fill your life with His power and presence. 그는 그의 능력과 존재를 함께 준비하고 네 인생을 채우기 위해 기꺼이. Do it now! 지금 당장! You will thank God that you did. 당신은 하나님이 당신을 그렇게 한 감사한다.

    2)Fear: 2) 두려움 :

    Fear is the opposite of faith and can sometimes take you into unbelief as quick as your next breath. 두려움을 믿음의 반대와 때론으로 불신앙에 걸릴 수있는 퀵 다음 숨을. It will paralyze you and hinder the power of God in your life. 그것은 당신과 당신의 삶에서 하나님의 능력을 저해 마비된다.

    We can see a good example of fear in action in Matthew 14:25-31 마 14:25-31에서 우리 행동에 두려움의 좋은 예를 볼 수있습니다

    "During the fourth watch of the night Jesus went out to them (the disciples), walking on the lake.When the disciples saw Him on the Lake, they were terrified. "Its a ghost,"they said, and cried out in fear. But Jesus immediately said to them, "take courage it is I. Don't be afraid." "예수님의 네 번째 밤새 시계를하는 동안 그들에게 (제자), 제자들이 그를 본 호수 lake.When에 걸어 나가서, 그들은 겁에 질려 있었다."유령 "고 두려움을 부르 짖 . 그러나 예수께서는 그들에게 말씀 하셨다 즉시 "나 돈 '이다 용기를 두려워 마세요."

    "Lord if its you, " Peter replied, "tell me to come to you on the water" "주님은 당신이 경우,"베드로가 대답하길, "당신에게 물위로 오라 하소서"말해

    "Come, He said." "오세요, 그는 말했다."

    Then Peter got out of the boat, walked on the water and came toward Jesus. 그때 베드로는 배에서 빠져있어 물위를 걸어 와서 예수님을 향해. But when he saw the wind, he was afraid, and, beginning to sink, cried out, "Lord save me!" 하지만 그는 두려워 바람을 보았고, 싱크대 시작, 울고, "주님 날 구해줘!" Immediately Jesus reached out His hand and caught him. 바로 예수님이 그의 손을 밖으로 도달하고 그를 잡았는데. "You of little faith, he said, "why did you doubt?" "작은 믿음의 그는"왜 의심 않았죠? "

    Jesus had sent His disciples on ahead of Him while He stayed behind a little while to pray. 기도를 계속하는 동안 그는 잠시 뒤에 그분의 제자들에게 예수님이 먼저 보냈다. During the forth watch of the night Jesus decides to walk out to them on the water. 기간으로는 밤 예수의 시계를 그들에게 물 밖에서 도보로 결심했다. At first sight of Jesus coming near they were afraid (terrified) thinking they had seen a ghost, but Jesus speaks to them and tells them not to be afraid because it Is Him. 예수님이 근처에 그들이 두려워했고 (이 사건이 올 첫 눈에)에서 귀신을 본적이 였다고 생각하지만, 예수 께서 그들에게 말씀을하고 있기 때문에 그가 그들을 두려워하지 않습니다. Peter responds by asking Jesus to tell Him to walk on the water to Jesus. 베드로는 예수가 물위를 걷는 예수님께 부탁하여 전해에 응답합니다. Jesus said come, so Peter gets out of the boat and begins to walk on the water. 세상에, 이렇게 나오시면 올 말했다 피터 보트가 물위를 걸을 시작한다. At this moment Peter's faith is alive in Jesus, allowing the power of God to hold him up on the surface of the water. 지금이 순간 베드로의 믿음은 예수 안에서, 하나님의 능력있게 물의 표면에 그를 잡아 살아있다. What a miracle! 무슨 기적! An ordinary man empowered by faith walking on water. 평범한 사람을 믿음으로 힘을 물위를 걷고있다. But look what happens next, Peter takes his eyes of Jesus, looks at the raging sea, fears what he is seeing, and begins to sink. 하지만 다음번에 일어날 일을 보면, 베드로가 예수의 눈을 걸린다는 성난 바다, 그가 무엇을보고있다는 두려움에서, 외모와 싱크대를 시작한다. The very moment Peter began to fear was the very moment that the power of God was hindered. 피터는 두려움을 시작한 순간 순간 하나님의 능력을 방해했다. What a lesson to be learnt here. 여기에 무슨 교훈을 배운 것이다.

    There is much power available to he who is in faith, but right on the other hand fear can neutralise that power as quick as your next breath. 거기에있는 사람은 믿음 그는 많은 권력을 사용할 수 있지만 다른 한편으로 두려움이 오른쪽에 전력을 없앨 수있다는 것입니다 빨리 다음 숨을. Thank God Jesus caught Peter the moment he cried out, thank God, He will do the same for us. 하나님 께서 예수, 하나님 감사합니다 감사합니다 피터 그가 울었 순간을 포착, 그는 우리를 위해 같은 것을 할 것입니다. We need only to cry out and Jesus will be there with His saving arm. 우리는 예수님을 이미 그의 절약 팔 고함쳐 될 필요가있다.

    What I have found with God is that in moments of intense fear, God has come to my rescue. 나는 하나님과 함께 무엇을 발견해야 강렬한 공포의 순간에, 하나님이 내 구출하러 오신있다. However, not always in dramatic ways. 그러나 항상 극적인 방식이 아닙니다. It seems His preferred method has been to direct me back to His word, for it is there that faith can be rekindled. 그것은 그의 선호하는 방법은 그의 말은 나에게 직접 돌아왔다, 저기가 rekindled 수있습니다 믿음 보인다.

    So then, we have seen that the cause of unbelief lies with offence, and fear, and we have seen that unbelief brings with it a curse, and that curse is the lack of the power of God. 그럼, 우리가 불신앙의 원인을 위반, 거짓말과 두려움, 그리고 우리가 불신앙과 저주 그것을 가져다가 저주를 하나님의 능력의 부족 보았 보았다. What is the cure for unbelief? 불신앙에 대한 치료법은 무엇입니까?

    The number one cure for unbelief is the Word of God. 번호 불신앙에 대해 하나의 치료법은 하나님의 말씀입니다.

    This can't ever be said enough. 절대있을 수없는만큼이있다. I don't care if I've heard it a thousand times before because I need to hear it again, I need to be reminded over and over. 만약 내가 그것을 들었어요 제가 수천번 듣고 난 다시해야하기 때문에 전에, 내가 필요 되풀이 상기시켜 상관 없어. Why? 왜? because we have an enemy who seeks to kill, rob, and destroy. 왜냐하면 우리는, 누가, 롭 죽이고 파괴하려는 적을 가지고있다. This enemy will stop at nothing to kill your faith off so that you are ineffective as a Christian. 그래서이 적을 아무도 당신이 기독교로 효과가 여러분의 믿음에서 죽이는 것을 막을 것이다. He wants your life to be miserable, and he wants you defeated. 그는 비참하게 인생을 원하고, 당신이 패배했다.

    As Christians we must make the Word of God our priority. 우리는 주님의 말씀은 그리스도 인으로서 우리의 우선 순위를 확인해야합니다. Romans 10:17 says, "So then faith cometh by hearing, and hearing by the Word of God." 롬 10:17 "그러므로 믿음은 오시라고 청문회에 의해, 그리고 하나님의 말씀을 듣는다." It is up to us to be students of the Word, we should read it, meditate in it, and speak it out in praise to God. 그것은 우리에게 말씀의 학생이 될 것입니다, 우리는 그것을 읽어야한다 그것에, 명상과 칭찬에 하나님이 그것을 밖으로 말한다. A Christian who practices the word this way will find that fear has less and less dominance in his life. 그리스도교의 관행이 방법은 그 두려움이 적은 사람은 적게 지배하고 그의 인생에서 단어를 찾을 수있을 것이다. Scripture teaches that perfect love (God's love) casts out fear, and the knowledge of that love comes from God's Word. 성경 (하나님의 사랑)을 공포, 그리고 그 사랑이 하나님의 말씀에서 유래의 지식을 따라다닌 완벽한 사랑을 가르친다.

    We also need to be obedient to His word. 우리도 그의 말씀에 순종해야합니다. For those of us who are offended at someone, we need to do as the Word says and forgive that person, Mark 11:25. 우리 중 누군가를 화나게하는 사람들을 위해서, 우리가 Word로 할 필요가있다하고, 그 사람을 용서 마크 11:25.

    For those of us who fear, we need to get into God's Word and become students of it. 우리의 두려움을 위해서, 우리는 하나님의 말씀에 들어갈 그것의 학생이 필요합니다. Colossians 3:16 tells us to let the Word of Christ dwell in us richly in all wisdom. 골로새서 3:16 말씀은 그리스도 께서 우리를 우리의 풍부한 면만의 모든 지혜를 들여 보내라고. The only way we can do this is to spend some time reading it, and pondering (meditating) its truths. 우리가 이것을 할 수있는 유일한 방법은 그것을 읽고, 몇 시간을 할애하고 (고심하고 명상)의 진리이다. A Christian who is diligent to do this will begin to get hold of God's love for him which will eventually cast out all fear. 한 사람이 일을 성실하고 그를 기독교에 대한 하나님의 사랑은 결국 모든 두려움을 물리치는 것이다 잡아가 시작됩니다. Don't let your bible collect dust, get it out and read it. 성경을 수집하여 먼지, 나가 그것을 읽을시키지 마. God will meet you right there in His Word, He will begin to reveal His love to you, and He will build your faith to levels you never dreamed possible. 하나님은 바로 거기 그분의 말씀에, 그는 당신에게 그의 사랑을 공개하기 시작할 것입니다, 그리고 당신이 당신들의 믿음을 구축할 가능성이 꿈에도 상상 못할 수치가 당신을 만날 예정이다.

    Unbelief is a curse and it robs a believer of God's power. 불신앙을 저주하며 하나님의 능력의 신봉자 훔치는 거에요. Offence and fear quickly leads to unbelief. 불신앙과 두려움에 듣진 신속하게 리드했다. Only the the continued reading, meditating, and obeying of God's Word can cure unbelief. 오직 지속적인 독서, 명상, 그리고 하나님의 말씀에 순종의 불신을 고칠 수 없다.

    Article Source : http://www.articles.narrowisthepath.com 기술 자료 출처 : http://www.articles.narrowisthepath.com

    Paul Beamon Visit Life is For Living at www.life-is-for-living.com for more aticles of faith and encouragement. 폴 Beamon 방문에 사는 생명 www.life - - 믿음과 격려의 더 aticles - living.com위한 것.

    Please Share and Bookmark this Article 이 기술 자료 공유 및 즐겨찾기 제발

    즐겨찾기 및 공유

    Please Rate this Article 제발 비율이 문서가

    Not yet Rated 분류되지 않음

    Click the XML Icon Above to Receive Growth Articles Via RSS! 위의 아이콘을 클릭하여 XML 문서를 통해 수신 성장의 RSS를!

    NarrowisthePath.com » Copyright © 2006-2008 NarrowisthePath.com»저작권 © 2006-2008
    Terms of Service | Submission Guidelines | Contact Us | Link to Us | Privacy Policy | About Us 서비스 약관 | 제출 지침 | 연락처 | 회사에 링크 | 개인 정보 보호 정책 | 회사 소개

    Powered by Article Dashboard 문서가 대시보드에 의해 제공