Christian Articles 기독교 관련 기사

for today's living... 오늘의 생활 ...

    *  Free Membership * 무료 회원 가입

    & Article Submission & 자료 제출

    *  Free Christian Content Via * 무료 콘텐츠를 통해 기독교

    Ezine Ready Articles 기사를 준비 ezine

    & RSS Feeds & 피드

    ="left"> Search: = "왼쪽"> 검색 :

    Home | Christianity | * Christianity * | 기독교 | * 기독교 *


    Quiet Contemplation 조용 숙고

    By: Carolyn Kenney : 캐롤린 케니

    In the stillness of the church, a priest kneels in quiet contemplation before the tabernacle. 고요의 교회의 성직자는 자동 숙고하기 전에 무릎을 하신다. We witness genuine holiness as he kneels in humble adoration before Jesus, truly alive within the sacred sanctuary. 우리가 거룩 증인으로 정품 숭배하기 전에 그는 겸허한 마음으로 무릎을 예수의 신성한 성역에 진정으로 살아있다. Jesus is the one, true and everlasting love of this priest. 예수님은 오직 하나, 진실하고 영원한 사랑이 사제합니다. The heart of God and the heart of priest unite; reverence and love permeate throughout the church. 하나님의 심장과 심장의 승려 단결; 존경과 사랑의 교회를 침투합니다. What a pure and holy example of surrender we behold from the humble servant called to the sacred priesthood. 정말 순수하고 거룩한 항복의 예 보라에서 우리의 신성한 성직에 전화를 소인합니다. He shows us how we are called to live as he silently prays in the presence of Jesus. 그는 우리가 어떻게 우리는 전화를 실시간으로 보여줍니다 그는 예수의 권위에 자동으로기도합니다. He kneels with profound adoration praying for his family, friends and parishioners who have been entrusted to his care. 그는기도하고 무릎을 숭배와 깊은 그의 가족, 친구들과 신자들이 그의 사람이 수탁 관리합니다. He prays that as they grow closer to their Savior, their faith and trust will increase in intensity. 그는 그들이 성장하는 동안기도하고 그들의 구세주에 가까이 그들의 믿음과 신뢰가 증가 강렬합니다. Then, they will not fear to walk through the storms of life, for God will be by their side. 그리고, 그들은 삶의 폭풍을 통과해 공포, 하나님은 그들의 편에서로합니다. He prays also for them to be filled with the Holy Spirit who will gently caress away their troubles and their pains. 그는 또한 그들을 위해기도하고 성령 충만을 부드럽게 애무 사람은 그들의 고민과 고통을 멀리합니다. How many of us kneel before the material pleasures of the world? 얼마나 많은 사람들이 세계의 즐거움을 소재 앞에 무릎? Yet, the only desire of this gentle priest is to spend time with the one true God. 그러나, 유일하게 욕망이 온화 진정한 제사장은 하나님과 시간을 보낸다. Jesus comes to dwell within the heart of this faithful servant where true love and unending joy are welcomed. 예수님 께서 다시 오실 마음이 충실한 하인을 살기위한 진정한 사랑과 끝없는 기쁨이 어디를 환영합니다.

    There is no place this priest would rather be than with Jesus, his teacher and redeemer. 이 성직자가없습니다 장소에 비해 오히려 예수는, 그의 선생님과 구세주합니다. He has been called by name just as Peter and John were called to walk with their Messiah. 이름으로 불리는 그는 베드로와 요한이가 전화를 걸어 것처럼 그들의 메시로합니다. Jesus knows well the minds of men - their desires, their pains and their inner longing to find true peace. 남자의 마음을 잘 알고 예수 - 그들의 욕망, 그들과 그들의 내면 통증이 진정한 평화를 찾을 갈망합니다. Our Lord taught the Apostles and now teaches this faithful servant who answered his own “call” with a heartfelt “yes.” The love and strength of the priest come from God. 그리고 지금 우리 주님 가르쳐 사도 답변 가르치는 사람이 충실한 하인이 자신의 "통화"를 심금을 울리는 "예."이리 제사장은 하나님의 사랑과 힘을합니다. He carries on the work entrusted to him while living his vocation in a world in desperate need of God’s love. 그는 살아있는 동안 그에게 위임 작업을 운반 그의 직업 세계에서 하나님의 사랑을 필요로하는 필사적인합니다. He is filled with the Holy Spirit, yet seeks a closer relationship - a closer unity - with the triune God. 그는 성령이 충만하지만 아직은 탐색을 더 자세히 관계 -을 더 자세히 단결 - 그 삼위 일체 하나님합니다. He reflects God’s love to everyone he meets as he brings forth the utmost from each person. 그는 모든 사람들에게 하나님의 사랑을 반영 그는 로한을 충족은 익명의 각 사람을 데려합니다.

    This priest is holy and thus is filled with the virtue of humility. 따라서 이것은 거룩한 제사장은 겸손의 미덕을 가득합니다. He gives of himself totally and seeks only the love of God in return. 그분은 자신이 하나님의 사랑만이 완전하고 답례 추구합니다. He is a listener, but even more he is a true leader. 그는 청취자,하지만 더 많은 그는 진정한 지도자합니다. He carefully guides the flock he is blessed to lead and together they walk the rock-strewn hills and valleys of life. 그는 축복을 이끌 신중하게 안내와 함께 무리들이 그들이 도보 그는 바위 - 화산섬 언덕과 계곡의 삶합니다. Such a journey is enough to deter the spirits of many men, but this humble, caring priest carefully makes his way along the path. 이러한 여행은 억제의 영혼 정도로 많은 남자, 그러나이 겸손하고, 사려 스님 경로를 따라 신중하게 자기 방식을합니다. His focus stays on the road ahead which is amassed with rocks, branches and numerous pitfalls. 그의 앞길이 축적에 초점 유지와 바위, 지점과 수많은 함정합니다. He knows where the path leads, but does not deter or shrink from it for Jesus waits for Him - and for us - at the end where at last we are enveloped forever in God’s eternal love. 어디 있는지 알고있는 경로를 리드 또는 축소부터 그것을 억제하지 않고 그에게 예수님을 기다립니다 - 그리고 우리 - 끝에 포장된 어디에 마지막으로 영원히 우리는 하나님의 영원한 사랑합니다.

    Article Source : http://www.articles.narrowisthepath.com 기사 출처 : http://www.articles.narrowisthepath.com

    Ms. Kenney began writing weekly articles for her church bulletin, which led to the publication of her book "Meditations of the Heart." 씨 관련 기사 케니 그녀를 위해 매주 교회에 글을 쓰기 시작했습니다 게시판에 게시 이어진 그녀의 책 "명상의 심장합니다." This inspiring devotional book is based on parables from the four Gospel writers, Saints Matthew, Mark, Luke and John. 이 감동의 신앙 도서는 4 개의 복음을 기반으로 비유 작가, 성자 매튜, 마크, 루크, 존합니다. Ms. Kenney placed herself in the gospel scene which she reflected upon and developed them to include her own feelings and inspirations. 케니 씨 복음의 현장에 배치하는 그녀는 자신을 개발에 반영하며 그들 자신의 감정과 영감을 포함합니다. In this easy to read book, you will gain much insight and your faith will be deepened. 이 쉽게 읽을 책, 당신은 당신의 믿음을 얻는 많은 통찰력과 심화된다. Check out more of her articles and reflections on her website at www.meditationsoftheheart.com 체크 아웃을 더 많이 반영 그녀의 웹사이 트인 그녀의 기사와 www.meditationsoftheheart.com

    Please Share and Bookmark this Article 이 문서를 공유하고 즐겨찾기하시기 바랍니다

    즐겨찾기 및 공유

    Please Rate this Article 당신이이 기사를하시기 바랍니다

    # of Ratings = 1 | Rating = 5/5 # 개의 등급 = 1 | 등급 = 5 / 5

    Click the XML Icon Above to Receive * Christianity * Articles Via RSS! xml 아이콘을 클릭하여 위의를 받기 * 기독교 * 관련 기사를 통해 rss!

    NarrowisthePath.com » Copyright © 2006-2008 narrowisthepath.com»저작권 © 2006-2008
    Terms of Service | Submission Guidelines | Contact Us | Link to Us | Privacy Policy | About Us 서비스 약관 | 제출 지침 | 연락처 | 링크를 소개 | 개인 정보 보호 정책 | 회사 소개

    Powered by Article Dashboard 의해 제공되는 대시보드