Christian Articles 기독교 문서

for today's living... 오늘의 생계를 위해 ...                           

    *  Free Membership * 무료 회원 가입

    & Article Submission 및 기술 자료 제출

    *  Free Christian Content Via * 콘텐츠를 통해 무료로 기독교

    Ezine Ready Articles 준비 Ezine 기사

    & RSS Feeds & RSS 피드

    ="left"> Search: = ""왼쪽> 검색 :

    Home | Bible Studies | Studies 홈 | 성경 연구 | 연구


    Christ, through and through 그리스도 관통

    By: Joy 작성자 : 조이

    Today’s verse: “For it pleased the Father that in Him all the fullness should dwell and by Him to reconcile all to Himself, by Him, whether things on earth or things in Heaven, having made peace through the blood of His Cross” Col 1 v 19, 20 오늘의 구절 : "그것을 위해 그 사람의 모든 충만에 연연해야 의해 그는 자신이 모든 화해, 그에 의해, 지구 여부 또는 천국에 가지에 가지, 자기 십자가의 피를 통해"평화를 만들었던 것이지 아버지를 기쁘게 중령 1 일 vs 19, 20

    Bible Reading: Colossians 1 v 15 -23 성경 읽기 : 1 일 vs 15 골 -23

    The main reason for writing about the verses above, is I cannot stop wondering to myself, how those of us who claim to belong to God will make conversations, prayers, any kind of moral involvement in the name of the God and not include the name above all names JESUS. 위의 구절에 대한 글쓰기를위한 가장 큰 이유는, 나 자신에게 궁금한을 멈출 수 없다면 어떻게 우리의 하나님, 주님의 이름으로 도덕적인 참여의 어떤 대화,기도하게 될 이름을 포함하지 소속감을 주장하는 예수 모든 이름 위에. During such conversations, whenever I am listening to them, I can tell that God is not the actual one we should be referring it is Jesus, but yet the so-called Christian will not call upon that name. 이런 대화를하는 동안, 때마다 나는 그들에게, 내가 말할 수있는 한 우리는 예수가 말하는 하나님이 실제 있어야하지만 아직 너무 - 기독교 그 이름을 요청하지 않을 듣고 전화를 안됩니다. God is a Triune God. 하나님은 삼위 일체의 하나님 이시다. The bible says at the name of Jesus every knee shall bow and every tongue confess that Jesus Christ is Lord. 성경은 예수님의 이름으로 모든 무릎을 예수 그리스도가 하나님의 모든 혀가 고백한다 절을했다. So how can one say they are saved and not call on the name of the savior? 그래서 그들이 어떻게 구원하는 구세주의 이름에 전화하지 말할 수 있지? The Almighty God, did not go to the cross to die to us, it was the Lord Jesus Christ who did and today’s verses explains to us that, it has therefore pleased God so much to put ALL things under Him (Jesus). 그 (예수) 아래의 전능하신 하나님, 우리를 위해 십자가에 죽어 가지 않았다는 데, 이것은 주 예수 그리스도 오늘의 구절 않았다 누가 우리에게 그것 그러므로 하나님을 너무 많이 넣어 설명이 모든 것들을 기쁘게했다. So there is no alienating Jesus Christ from our conversations and prayers if we are confessing our relationship to God. 그래서 거기가 없다면 우리는 하나님을 우리의 관계를 고백하는 우리의 대화와기도에서 예수 그리스도를 소외.

    For it has pleased God that in HIM all the fullness should dwell and by HIM, God is reconciling ALL things (persons) to HIMSELF, so for those of us that have felt comfortable about not calling on the name of Jesus or praying in His name till now my question is which God are you serving? 을 위해 그 모든 충만에 연연해서 그 사람에 의해, 하나님은 자기 자신을, 그래서 우리의 예수의 이름에 전화를하지 않았거나 그의 이름으로기도에 대해 편안한 느낌을 가진 모든 것들 (명) 화해는 하나님을 기쁘게 생각하고있다 지금까지 하나님 께서 내 질문에 맞겠는 얼마입니까? Let’s give an example, supposing you meet an old classmate in a store and you can immediately tell that he/she is doing good, maybe the founder, president, CEO or COO of a humongous internationally known organization, you get their business card and have to visit, do you think the business card will suddenly become a flying saucer and bring you direct into your friend’s office? 한 예를 들어 보자, 자네가 가게에서 옛 동료를 만났고, 바로 그 / 그녀가 좋지 않아, 아마 창립자, 회장, 사장이나 책임자 엄청난 국제적으로 알려진 조직의, 당신은 그들의 비즈니스 카드를 얻을하고 말할 수있는 서포트 방문을 갖고, 당신은 비즈니스 카드를 갑자기 비행 접시가 될 것 같아, 그리고 당신은 친구의 사무실로 직접 가져합니까? No way. 말도 안돼. In the same way God has put in place an even better situation where coming to Him through Jesus is His predetermined method. 하나님을 더 나은 곳으로 예수를 통해 오는 상황에 넣어 가지고있는 것과 동일한 방법으로 그의 미리 정해진 방법입니다. If you want to be with God you have to follow His laid down protocol. 하나님과 함께하면 당신을 따를 필요가되고 싶은 그의 프로토콜을 내렸답니다.

    You can tell these days that the name of Jesus is the dividing line. 당신이 예수의 이름으로 분열하는 선이 요즘 말할 수있습니다. In order to find out more about the other person in any godly conversation, mention the name of Jesus for who He is, you will notice that only one of the following 2 things will happen, the other party will either agree with you or will do everything to bring the conversation to an end or leave. 위해서는, 그가 누구인지에 대한 예수님의 이름을 언급, 그 다음 2 가지 중 단 한 일이 일어날 경우, 상대방도 당신과 함께 할 예정 통지 또는 동의 어떤 경건한 대화에서 다른 사람에 대해 더 알아 다 끝나거나 대화를 가져다두고있다. Probably that is why the bible describes Him as the stone of stumbling; at that point, the stone will either be a cleft for a shield or an obstruction causing stumbling to the party who feels I can have God without Jesus. 아마도 그 이유는 성경 136의 돌로 그를 설명; 그 시점에서 역시 돌 방패하거나 방해해야 할 것 같다는 느낌이 누군지 파티에 136 원인에 대한 하나님 께서 예수없이 쪼개진 것이다.

    Article Source : http://www.articles.narrowisthepath.com 기술 자료 출처 : http://www.articles.narrowisthepath.com

    Joy Fisher is a teacher of the word, she lives in Texas with her Husband and 4 children. www.christian-ibd.com & www.heralabasterbox.com 피셔 기쁨 단어의 교사가, 그녀는 텍사스에서 남편과 4 자녀와 함께 살고있다. www.christian - ibd.com & www.heralabasterbox.com

    Please Share and Bookmark this Article 이 기술 자료 공유 및 즐겨찾기 제발

    즐겨찾기 및 공유

    Please Rate this Article 제발 비율이 문서가

    Not yet Rated 분류되지 않음

    Click the XML Icon Above to Receive Studies Articles Via RSS! 위의 아이콘을 클릭하여 XML 문서를 통해 RSS를 받기 위해 공부!

    NarrowisthePath.com » Copyright © 2006-2008 NarrowisthePath.com»저작권 © 2006-2008
    Terms of Service | Submission Guidelines | Contact Us | Link to Us | Privacy Policy | About Us 서비스 약관 | 제출 지침 | 연락처 | 회사에 링크 | 개인 정보 보호 정책 | 회사 소개

    Powered by Article Dashboard 문서가 대시보드에 의해 제공